Monday, February 15, 2010

小米的名词解释

15个月check up的时候,医生伯伯说要会说三个词,我们绞尽脑汁的数,爸爸算一个,妈妈算一个,还有指代不明的狗狗也算一个才勉强达标。现在过了三个礼拜,我们会说的词那是一只手都数不过来啦,虽然仍然是标准火星语,没有爸妈的翻译解释无人能懂,可是,有意义的火星词也算词对吧?妈妈于是欣欣然纪录属于小米的名词解释....

nan nan---------这个特指鸟类,一切有翅膀的飞禽小米见了都会新鲜的指给我们,同时喃喃自语nan nan; 不管是鸽子,鹦鹉,麻雀,还是小熊宝宝绘本上画的小鸟,或者爸爸BING出来的各种鸟类图片... 有一日妈妈买回黄毛鸡一只准备炖汤,不防被米同学看见了,居然嘴里念叨了一句nannan。妈妈于是随口说,nannan炖的汤很好喝,说完了赶紧捂住嘴,恩,非常少儿不宜。

qi qi -----------是所有有轮子的车类的统称,包括马路上的各式汽车,自行车,家里上次跳的三轮车,乐高积木里的小车,还有BING出来的变形金刚大黄蜂,呵呵,在米同学的字典里都叫qi qi。注意,其实是这个音不是实发出来的,而是摆好口型气流穿过的声音,所以音量较小,不仔细听不出来。:)

wa wa----------这个特指小黄鸭。浴盆里的小黄鸭不知道为什么没有被叫做nannan,我们说鸭鸭的时侯小米就说wa wa,后来就一直这么叫下来了....

na na-----------这个是在daycare学的。banana太过复杂某米发不出来,于是香蕉变成了na na.....

mai mai---------小花猫的统称。我估计是mao mao发不出来改造成了火星语me me.......

gou gou--------这个最清楚,但是别以为它只是狗,在米同学的火星字典里所有不明物体都叫gou gou.......

ma ma---------同样待遇的还有ma ma,除了米娘我,也可以指代所有书本照片上的不明人物.......还好不认识的真人不会冠以ma ma.......

ba ba----------这个待遇最高,除了他爹好像还没叫过别人.........:)

现在晚饭后他爹的娱乐项目是BING出各种图片,听着米同学nan nan; mai mai; na na; gou gou......的一气狂叫,呵呵,我估摸着当年大猩猩们刚开始学说话的时候也是酱紫用火星语的?

No comments: